description متن perm_media گالری تصاویر volume_up مستندات صوتی videocam مستندات ویدئویی
فوریه 6, 2023
description
شاعر مردمی و آیینی جمهوری آذربایجان:

مردم جمهوری آذربایجان؛ شعر مدرن ایران را بسیار می‌پسندند/پیوند ایرانیان و آذربایجانی‌ها تاریخی است

زامیق محمود‌اف ضمن بیان این که ناشران جمهوری اسلامی ایران و جمهوری آذربایجان با یکدیگر تبادل کتاب و اندیشه دارند، گفت: مردم کشور ما شعر شاعران معاصر ایرانی را بیشتر می‌پسندند و از مخاطبان شعر نوی ایران هستند و به شعر مدرن شعرای این کشور علاقه دارند و ترجمه آن را می‌خوانند.

زامیق محمود‌اف (شاعر مردمی و آیینی جمهوری آذربایجان) که برای چهارمین‌بار در ایران حضور پیدا کرده و در محضر رهبر معظم انقلاب اسلامی (مدظله العالی) نیز به شعرخوانی پرداخته است در گفت‌وگو با ستاد خبری هفدهمین جشنواره بین‌المللی شعر فجر، ضمن آرزوی سلامتی برای مردم ایران بیان کرد: شیوه‌ای که مسئولان برگزاری این جشنواره برای معرفی ایران و خطه‌های مختلف آن برگزیدند و محافلی را در استان‌های مختلف کشور برگزار کردند، قابل تحسین است. آشنا شدن با اقلیم و جغرافیای ایران در کنار شاعرانی از کشورهای مختلف برای من افتخار بزرگی است.

وی با اشاره به برگزاری محفل شعر خلیجفارس در جشنواره بین‌المللی شعر فجر گفت: تلفیق جغرافیایی و فرهنگی‌ای که در جشنواره بین‌المللی شعر فجر صورت گرفت از خلاقیت مجریان جشنواره محسوب می‌شود؛ اینکه در کنار رنگ‌های الوان و زیبایی‌های خلیج همیشه فارس بتوانیم شعرهای متفاوتی را از شاعران ایرانی، بومی و دیگر شاعران همزبان و همدلی که در منطقه خاورمیانه زندگی می‌کنند، بشنویم برای من دیدنی و مثال زدنی بود .

این شاعر مردمی و آیینی جمهوری آذربایجان در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به این که ایران به واسطه ادبیات خود حرف اول را در جهان می‌زند، ادامه داد: مهمترین حسن جشنواره بین‌المللی شعر فجر این است که شاعران کشورهای مختلف در آن حضور پیدا کرده و با یکدیگر آشنا می‌شوند؛ این امر می‌تواند در انعکاس ادبیات و زبان ایران نقش موثری داشته باشد.

او با اشاره به این که در کشور آذربایجان هم به شعر و موسیقی اهمیت فراوانی داده می‌شود، عنوان کرد: ایران از نظر فرهنگی و تاریخی قدمتی فراتر از دیروز و امروز دارد و چنین سرزمین کهنی باید به شعر و ادبیات این چنین حرمت بگذارد؛ جایگاه شعری ایران بلند مرتبه است و ما نیاز داریم از این ادبیات استفاده کنیم. من از این همه عظمت و زیبایی فرهنگی و ادبی در ایران حیرت می‌کنم. متعجبم از این که به هر گوشه که نگاه می‌کنم مردم ایران شعر می‌شنوند، شعر زندگی می‌کنند و شعر نگاه می‌کنند.

ایران به واسطه ادبیات خود حرف اول را در جهان می‌زند

محمود‌اف با اشاره به اینکه پیوند فرهنگی ایران و آذربایجان یک پیوند تاریخی است، اشاره کرد: اگر بخواهیم این پیوند را ادامه دهیم هم از طریق شعر و هم از طریق پژوهش‌های ادبی بین دو کشور امکان‌پذیر خواهد بود. به دلیل همزبانی قسمتی از کشور ایران با جمهوری آذربایجان و هم به واسطه تاثیر شاعرانی همچون حافظ، نظامی و مولانا بر ادبیات این منطقه این دو کشور تاثیر و تاثراتی بر یکدیگر داشته‌اند. همچنین با توجه به ارتباط دیرینه این دو کشور و ریشه‌های مشترک فرهنگی، ادبی و قومیتی از پیشترها رابطه ادبیات آذربایجان و ایران دوستانه و خویشاوندانه بوده‌است.

وی با اشاره به این که جمهوری اسلامی ایران و جمهوری آذربایجان شاعرانی مشترک دارند، گفت: شاعری چون نظامی جغرافیا نمی‌شناسد و شاعری فراتر از مرزها به شمار می‌رود. شهریار نیز از جمله شعرایی است که مردم آذربایجان بسیار به او علاقه دارند و او نیز همچون نظامی جزو شعرای فرامرزی محسوب می‌شود. من نیز در تلاشم زبان فارسی را بیاموزم تا از گنجینه ادبیات فارسی بهره ببرم. تا کنون سه بار به ایران سفر کردم و با شاعران مختلف این کشور آشنا شدم.

او ضمن بیان این‌که علاقه به اشعار مذهبی یکی دیگر از مشترکات این دو کشور است، عنوان کرد: شعر کلاسیک ایران در آذربایجان خوانده می‌شود؛ اما ذکر این نکته ضروری است که مردم کشور ما شعر شاعران معاصر ایرانی را بیشتر می‌پسندند و از مخاطبان شعر نوی ایران هستند و به شعر مدرن شعرای این کشور علاقه دارند و ترجمه آن را می‌خوانند. درواقع مردم آذربایجان شعر شاعرانی فارسی زبان ایران که به زبان آذری ترجمه می‌شود و همچنین اشعاری که در منطقه آذربایجان ایران سروده می‌شود را می‌خوانند و از آن لذت می‌برند.

زامیق محمود‌اف در پایان درخصوص مراودات صنعت نشر دو کشور گفت: ناشران این دو کشور با یکدیگر تبادل کتاب و اندیشه دارند و برخی از آثار کشور ما در ایران ترجمه می‌شود و بالعکس. در حقیقت این دو کشور ارتباط فرهنگی نزدیکی دارند.

دیدگاه خود را در مورد این متن برای ما بنویسید.

comment
account_circle
email